2017年05月11日

【 the Sakaki 】Sandals

Instagram


Twitter

















今年の足下は【 the Sakaki 】のシャワーサンダル。







歩行性と快適さを加味させた



機能的な仕様と、



唯一無二のビジュアルは他のアイテム同様に



このブランドのアイデンティティを強く感じさせる



今シーズンの傑作です。









また肌寒い気温に逆戻りしている5月中旬ですが、



夏場には確実に必要になってくるレザーサンダル。








サンダル選びで決まる夏のスタイリング。







馴れてくると夏場には



スニーカーや革靴には足を通せません。







夏場には素足で。



今の時期はソックスと合わせて、



幅広いシーズンでご愛用して頂ける一足ですので、



是非今の時期からご確認下さい。















・・・・・・・・・・・・・・・・










- the Sakaki -










【 Sandals -レザーメッシュ- 】





name: Sandals -レザーメッシュ-



col: Black



size: 26.0~26.5cm / 27.0~27.5cm



price: 20,000yen (no tax)



アッパー : レザーメッシュ(牛革 スポンジ)
インソール : コルク 豚革
アウトソール: EVA
生産:東京都 台東区 浅草














「 動着 “Do”- gi 」

sporty clothing which does’nt play a sport.

スポーツをしない軽快な衣類





・生産は皮革産業盛んな浅草。

・アッパーにはフィット感と弾力性のある牛革のスポンジ仕様。

・インソールは通気性が良く蒸れを逃がしやすい豚革と、
コルクを使用して、歩く際の安定性/歩行性を高めている。

・ソールはEVAソール、非常に軽量で、耐久性に優れ、
紫外線を浴びても経年劣化しにくい特徴を持つ。























レザーをメッシュ状にして

弾力性のあるスポンジを内蔵した

通気性とフィッティングが抜群に良い

独自のアッパーを使用したレザーのシャワーサンダル。





皮革産業盛んな本場の浅草にて生産を行っています。







弾力性のあるレザーのスポンジ仕様のアッパーは

通気性に優れながらも

甲部分をしっかりとホールドしてくれるので

フィット感も良く、歩行時のストレスを感じさせません。










インソールにも通気性が良く蒸れを逃がしやすい豚革と、

足馴染みの良いコルクを使用する事で、

歩く際の安定性と歩行性、

そして快適さをさらに向上させています。









また機能面をより加味させて

アウトソールにはEVAソールを採用。












非常に軽量で、耐久性に優れたこのソールは

紫外線を浴びても経年劣化しにくい特徴を持っているので、

長く愛用して頂く事が出来ます。











夏場の素足での着用も快適に、

春先からのソックスオンでも着用可能な

非常に実用的な都市型のシャワーサンダル。













素材と仕様から生まれた機能美を引き立てる

オールブラックで統一したカラーリングは

スタイルを選ばずに全てのスタイリングに対応します。




the Sakaki【 Sandals -レザーメッシュ- 】














・・・・・・・・・・・・・・・・・・・











続けて上記のノーマルタイプに、


爬虫類革のパッチワークによる


インパクト抜群のアッパーを装着したモデルをご紹介させて頂きます。





夏の足下はこれくらいのアクセントがあると、




グッとスタイリングに雰囲気が出ます。




サンダルは


盛り上げてくれると思います。





【 Sandals -蛇足- / ◇ 】





【 Sandals -蛇足- / - 】





name: Sandals -蛇足-



col: ◇ / -



size: 26.0~26.5cm / 27.0~27.5cm



price: 32,000yen (no tax)





アッパー1 : 爬虫類革(パッチワーク)
アッパー2 : レザーメッシュ(牛革 スポンジ)
インソール : コルク 豚革
アウトソール: EVA
生産:東京都 台東区 浅草



















・生産は皮革産業盛んな浅草。

・アッパーにはフィット感と弾力性のある牛革のスポンジ仕様。

・アッパーの牛革/スポンジに
さらに二重のアッパーとして爬虫類革のパッチワークを装着。

・爬虫類革のパッチワークによるアッパーは独自のアジャスターにより調整可能。

・インソールは通気性が良く蒸れを逃がしやすい豚革と、
コルクを使用して、歩く際の安定性/歩行性を高めている。

・ソールはEVAソール、非常に軽量で、耐久性に優れ、
紫外線を浴びても経年劣化しにくい特徴を持つ。

































レザーをメッシュ状にして

弾力性のあるスポンジを内蔵した

通気性とフィッティングが抜群に良い独自のアッパーに

さらに二重のアッパーとして

爬虫類革のパッチワークを装着したレザーのシャワーサンダル。





パッチワークを含め、


こちらも皮革産業盛んな本場の浅草にて生産を行っています。










































爬虫類革のパッチワークによる


強烈なインパクトを持ったアッパーは


独自のアジャスターにより調整可能で、


よりフィット感のある履き心地を実現してくれます。















夏場の素足での着用も快適に、


春先からのソックスオンでも着用可能な


非常に実用的な都市型のシャワーサンダル。




非常に軽量で、耐久性に優れたEVAソールと、


通気性が良く蒸れを逃がしやすい豚革を貼った


足馴染みの良いコルクのインソールは歩行性も抜群です。


















オールブラックで統一したカラーリングに、

インパクト抜群の爬虫類革パッチワークを採用したアッパーは

スタイリングのアクセントとして、

他には無い存在感をみせてくれるでしょう。




















※アッパーに採用している爬虫類革のパッチワークは、
全て個体差があり、完全一点モノとなります。






-the Sakaki-

【 Sandals -蛇足- / ◇ 】

【 Sandals -蛇足- / - 】









・・・・・・・・・・・・・・・・






それぞれサイズもご用意しておりますので、


是非一度お試し下さい。








サイズ感のご相談等もお気軽にお問い合わせ下さいませ。









-SISTER-

SISTER ONLINE SHOP

TEL:025-201-9447

MAIL:info@sister-web.jp
posted by SISTER at 17:09| the Sakaki

2017年04月22日

【 the Sakaki 】 the Bang 2017

Instagram


Twitter





















the Sakaki







the Bang - 2017












































































































































































the Sakaki "the Bang 2017"











the Bang 〜ジバン〜

『 襦袢(じゅばん、ジバン)と

Zipangu(ジパング)からなる造語である、

the Sakakiの別ライン “the Bang”



襦袢 を「下着」に分類するならば

世界の民族の下着の中で例外な

“見せる着方”が正式な着装法とみなされている黄金の国 Zipangu



そんな国の the Sakaki 』



















-SISTER-

SISTER WEB SITE

TEL:025-201-9447

MAIL:info@sister-web.jp
posted by SISTER at 19:57| the Sakaki

2017年03月23日

【 the Sakaki 】二千十七年春夏新作入荷開始。

Instagram


Twitter



















【 the Sakaki 】











二千十七年春夏新作入荷開始。




























■矢柄

江戸時代に、
結婚の際に矢柄の着物を持たせると出戻ってこない
(射た矢が戻ってこないため)

と言われるようになり、縁起物とされるようになりました。

破魔矢などの矢羽を模している事から、
魔除けとしての意味もあります。









■作成意図

「1サイズで着用出来る人の幅を広げたい」

「人間のウエストが絶えず、変化する事に対応したい」

という考えをきれいに着用出来ながら、
具現化することを目的としています。

人間には空腹時と満腹時、痩せている期間もあれば、
太ってしまう期間もあります。

常に一定のウエストサイズを意識しながら生活するのではなく、
日々の生活の中で自身のウエストサイズが変わってしまっても、
常に対応出来るサイズとして履いて頂けるよう設計されています。











昨今の「和ブーム」の火付け役でもあり、


そのオリジネーターである【the Sakaki】より、


待望の春夏シーズンがスタート致しました。









初回からブランドの世界観が全面に表れた、



待望の新型が到着です。








驚異的な極太シルエットに、



全てが理にかなった独自性の高いディテールと、



アイデンティティを感じさせる唯一無二の素材使い。







間違いなく近年の傑作です。














『別名:矢柄デニム』









今期のメインボトムスとしてご提案させて下さい。








・・・・・・・・・・・・・・・・・・・








【 Tuck Denim Wide 】


indigo





White×indigo





name: Tuck Denim Wide



col: indigo / White×indigo



size: S / M / L


price: 34,000yen
(no tax)



素材:矢柄/コットン100%(産地:岡山県倉敷市)

袋布:コットン100%(産地:新潟県見附市)

紐 :コットン100%


















タック入りのハイウエストに、

ぐるりと通した紐を留めて、

ギュッと絞って穿いて頂く

独創的な仕様が最大の特徴の新型「タックワイドデニムパンツ」





今シーズンの傑作です。





超極太のワイドシルエットは、

過去最高とも言えるような圧倒的な太さをもっています。
















前作の斬新な仕様から

何度も試行錯誤を繰り返してアップデートさせた今作は

発想はそのままに、

より実用性と耐久性を加味させて

さらに特徴的なシルエットを魅せてくれる一本に仕上がりました。











































「1サイズで着用出来る人の幅を広げたい」

「人間のウエストが絶えず、変化する事に対応したい」



といったデザイナーの意図から制作に至ったこの仕様は、

ウエストは広げた際にはかなりの幅を設けていますが、

タックの折り返しや、紐の絞りによって、

自由にウエストの調整が出来るので、

ご自身のウエストに併せて穿いて頂けます。




















さらに今作では新たに

裾にドローコードを使用しており、

このドローコードによってウエストだけでなく、

お好みで全体のシルエットの変化を持たせる事も可能になりました。





そのまま絞らずに

ストンとしたワイドシルエットで着用して頂いても良いですし、

絞る事で裾にたまりが出来るので、

よりこのパンツの太さを際立たせてくれるようになっています。






































また、このドローコードは

あえて裾の少し奥の方にレイアウトし、

中に隠せるようにしているので、

着用地には表に出づらい設計にしてあります。















生地には縁起物や魔除け、主には結納品として

江戸時代から伝わる『矢柄』と呼ばれる伝統的な生地を使用しています。





この特別な生地はインディゴ糸を用いて織られているので、

「デニム」と同様の経年変化を生み出します。









※こちらは色落ちサンプルになります。







この矢柄によって生まれる経年変化は、

既存のデニムとはまるで表情の異なる、

独特の雰囲気に変化していくので今後の変化も実に楽しみです。





「和」を根底に置く、

the Sakaki ならではの素材のチョイスもこのボトムスの大きな魅力です。





動きのある極端なワイドシルエットが相まって、

スタイリングをさらに盛り上げてくれるでしょう。










































これまでのワイドパンツともスラックスとも異なる、

the Sakaki の類い稀なるアイデアが随所に盛り込まれた

過去に例のない、完全オリジナルデザインのタックワイドデニム。





その独創的な仕様とシルエット。

そしてブランドのアイデンティティを感じさせる独自の素材から

生まれた唯一無二のビジュアルは存在感抜群です。



タックインでのスタイリングにも大変重宝します。



引き続き、今期のメインボトムスとしてご提案させて頂きます。









































※ 写真の着用モデルは 178cm / 68kg で

どちらのカラーも「 L サイズ 」を着用しています。






上記商品の通販、詳細は以下のアイテムページよりご確認下さい。

-the Sakaki-

【 Tuck Denim Wide 】






・・・・・・・・・・・・・・・・・・







以上、入荷致しました。







スタイリング時の存在感は抜群です。




まずはお試し下さい。






サイズ感等、ご不明な点がございましたら、


直接店頭までお問い合わせ下さいませ。













-SISTER-

SISTER ONLINE SHOP

TEL:025-201-9447

MAIL:info@sister-web.jp
posted by SISTER at 21:08| the Sakaki

2016年11月26日

the Sakaki 「stadium jumper」

Instagram


Twitter




















先日、再入荷した「スタジャン」も残り僅かとなりました。














・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・











-the Sakaki-







【 stadium jumper 】






name: stadium jumper


col: Red


size: M / L


price: 52,000yen (no tax)


身頃 表地: ウール90% ナイロン10%
袖/表地:  ウール90% ナイロン10%

身頃 裏地: コットン50% キュプラ50%
袖 裏地: ポリエステル100%





サイズ寸法

-Mサイズ-
着丈: 約75cm
身幅: 約63cm
肩幅: 約52cm
袖丈: 約59cm


-Lサイズ-
着丈: 約77cm
身幅: 約65cm
肩幅: 約53cm
袖丈: 約61cm







































































※写真の着用モデルは170cm / 58kgで

「 M サイズ 」を着用しています。










































































※写真の着用者は 178cm / 68kg で

「Lサイズ」を着用しています。







上記商品のご注文、詳細は以下のリンク先からお願い致します。

-the Sakaki-
【 stadium jumper / Red ※再入荷」】








・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・











通信販売のご希望や



サイズ感等のご不明な点がございましたら、



お気軽に店頭までお問い合わせ下さいませ。










明日も皆様の御来店、お問い合わせを



スタッフ一同心よりお待ちしております。

















-SISTER-

SISTER ONLINE SHOP

TEL:025-201-9447

MAIL:info@sister-web.jp
posted by SISTER at 21:13| the Sakaki

2016年11月24日

the Sakaki - 2016AW

Instagram


Twitter
























































































































家と外の架け橋に、





なテーマで作り続けている




「居間着 」は、




つまめるように軽やかで、





踊り、悩め、縛られ、繋ぐ効果を期待出来ます。










































































今年で3回目の冬を迎えた「Stadium Jumper」は、





重ね着への対応を向上させ、






更にスナップ釦の恩恵に浴しています。




























【 the Sakaki 2016-17AW 】











冬物はお早めに。














-SISTER-

SISTER ONLINE SHOP

TEL:025-201-9447

MAIL:info@sister-web.jp
posted by SISTER at 20:13| the Sakaki